در عصر دانایی با دانا خبر      دانایی؛ توانایی است      دانا خبر گزارشگر هر تحول علمی در ایران و جهان      دانایی کلید موفقیت در هزاره سوم      
تعداد نظرات: ۱۷ نظر
کد خبر: ۱۱۶۷۵۵۹
تعداد نظرات: ۱۷ نظر
تاریخ انتشار: ۰۸ بهمن ۱۳۹۲ - ۱۲:۲۱
بگذارید روحانی به قول خود عمل کند
همان طور که کسی حق ندارد خلاف اصل 15 قانون اساسی، فارسی را از دور خارج کند، این حق را هم ندارد که زبان های دیگر ایرانی را نیز مورد مناقشه قرار دهد.

گروه راهبرد خبرگزاری دانا- بعد از آنکه علی یونسی دستیار ویژه رییس جمهوری در مساله اقوام خبر داد که تدریس زبان مادری برای اقوام مختلف ایرانی در دستور کار قرار گرفته است، مخالفت های زیادی برانگیخته شد. یکی از نمایندگان مجلس به نام زهره طبیب‌زاده‌نوری با انتقاد از مطرح شدن پیشنهادی از سوی دستیار ویژه رییس جمهوری در امور اقوام و اقلیت‌ دینی و مذهبی مبنی بر آموزش به زبان مادری در مدارس٬ گفت: این پیشنهاد علاوه بر اینکه بار مالی بسیاری را به کشور تحمیل می کند، منجر به از بین رفتن اتحاد در نتیجه استفاده از زبان واحد می‌شود.

بعد از وی اکثریت اعضای فرهنگستان زبان و ادب فارسی با مخالفت در موضوع آموزش به زبان مادری به وسیله آموزش و پرورش در استان ها که اخیرا از سوی دولت اعلام شده است این مساله را تهدیدی جدی برای زبان فارسی و یک توطئه برای کمرنگ کردن این زبان عنوان کردند و بدین ترتیب مخالفت های زیادی با این مساله صورت گرفت.

فتح الله مجتبایی، سلیم نیساری و محمد علی موحد از اعضای فرهنگستان زبان و ادب فارسی هم به نوبه خود بر این مخالفت خود با تدریس زبان مادری برای اقوام تاکید کردند.

اما مساله ای که ایشان به آن دقت نکردند، مخالفت این افراد با قانون اساسی کشور است. قانون اساسی یک کشور میثاق ملتی است برای زیستنی در چارچوب قانون و مفاهمه. اصل 15 قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران عنوان می کند: « زبان و خط رسمی و مشترک مردم ایران فارسی است. اسناد و مکاتبات و متون رسمی و کتب درسی باید با این زبان و خط باشد ولی استفاده از زبانهای محلی و قومی در مطبوعات و رسانه‏ های گروهی و تدریس ادبیات آنها در مدارس، در کنار زبان فارسی آزاد است.»

از این منظر آیا ممانعت از یک آزادی که در قانون اساسی به صراحت به آن اشاره شده، مخالفت با نص قانون اساسی نیست؟ همان طور که کسی حق ندارد خلاف این اصل، فارسی را از دور خارج کند، این حق را هم ندارد که زبان های دیگر ایرانی را نیز مورد مناقشه قرار دهد.

اما دومین مساله درباره تدریس زبان مادری برای اقوام ایرانی در کنار زبان فارسی، اهمیت زبان های اقوام است. شاید این جمله را بارها و بارها از سوی مسوولان مختلف شنیده ایم که اقوام ایرانی برای کشور یک فرصت هستند و اگر از این فرصت به خوبی بهره گرفته نشود، این فرصت ها تبدیل به تهدید می شوند.

نکته سوم بحث آموزش زبان های غیرفارسی در مدارس ایران است. جعفر محمدی طی یادداشتی که در عصر ایران در زمینه آموزش زبان مادری آورده است، می نویسد: هم اکنون زبان های زیادی در دنیا در معرض نابودی اند کما این که بسیاری از زبان ها نیز نابود شده اند. زبان های موجود در ایران ، بخشی از «میراث تاریخی ایران» هستند و تدریس آنها می تواند در بقای این میراث ارزشمند بسیار مثمر ثمر باشد. یادمان باشد یکی از زیبایی های ایران، همین تنوع قومی و زبانی است و همان طور که حفاظت از یک کاخ تاریخی، وظیفه ماست، حراست از این زبان ها نیز رسالتی تاریخی است.

نکته چهارم اهمیت آموزش افراد به زبان مادری در جهت اعتلای افکار فرهنگی است. آموزش به زبان مادری از سوی برخی از اندیشمندان مورد توجه قرار گرفت. یوهان آموس کومنیوس که به عنوان پدر آموزش و پرورش نوین در دنیا شناخته شده است، در نیمه دوم قرن 17 اصولی را برای آموزش و پرورش و یادگیری عنوان کرد که آموزش و پرورش امروزی در دنیا از آن تبعیت می کند. وی اعتقاد داشت که کودکان را بایستی با شناخت و بینش اجسام آشنا کرد. یعنی معانی مستقیم اشیا و اجسام را به کودکان آموخت و در این مسیر همواره بر ضرورت استفاده از زبان مادری تاکید می کرد.

چیدمان قومی ایران متشکل از اقوام مختلف، اعم از ترک، کرد، بلوچ، عرب، فارس و... به گونه ای است که پتانسیل ویژه ای را جهت به اشتراک گذاری فرهنگ، آداب و سنن به وجود می آورد و اگر ممانعت از تدریس زبان مادری بهانه ای برای از بین رفتن فرهنگ و ادبیات اقوام دیگر شود، این پتانسیل عظیم، در جهت عکس خود حرکت خواهد کرد. محمدی در یادداشت خود در این مورد می نویسد: تعدد اقوام در یک کشور، به ویژه اگر نظام آن کشور مخالفان و دشمنان خارجی هم داشته باشد، می تواند دشمنان یک ملت را به طمع بیندازد که از این موضوع ، بهره برداری کنند.

به هر وجه می توان مخالفت برخی از افراد با تدریس زبان مادری را در چارچوبی علمی و حتی مذهبی و فرهنگی نقد کرد کما اینکه مساله تدریس زبان مادری از لحاظ سیاسی هم اهمیت ویژه ای دارد. در این زمینه محمدی در پایان یادداشت خود می نویسد: عقل و تدبیر حکم می کند که چنین فرصتی به بدخواهانی داده نشود که بی آن که دغدغه قومیت ها را داشته باشند، در تنور مطالبات می دمند که مثلا «نگاه کنید! این ها نمی گذارند زبان مادری شما تدریس شود.» حال آن که اگر زبان و ادبیات مادری تدریس شود، هم هنر و ادبیات محلی در ایران قوام و تعالی پیدا می کند، هم مردم احساس نمی کنند که کسی آنان را از حقی محروم کرده و هم بهانه و دستاویز از دست گروه های تندوری قومی که با انواع «پان» ها، مسیر افراط را می پیمایند، گرفته می شود.

این، همان تدبیر خردمندانه ای است که قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران، دوراندیشانه بدان پرداخته است.

لازم به ذکر است که حسن روحانی، در تبلیغات رقابت انتخاباتی خود، این قول را به اقوام داده است که تلاش کند در جهت پاسداشت زبان مادری اقوام، به تدریس آن و ایجاد فرهنگستان برای اقوام ایرانی، اقداماتی را صورت دهد و از این منظر اقوام ایرانی با استقبال از این نظر رییس جمهوری، بالاترین رای را به وی دادند. اینک نوبت عمل به قول ها است و مخالفان باید بگذارند، این قول عملی شود.

محمود ابراهیمی سعید

ارسال نظر
نظرات بینندگان
بابک
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
۰۸ بهمن ۱۳۹۲ - ۱۸:۴۹
7
3
یونسی صحبت از آموزش به زبان مادری کرده بود این یعنی که در تبریز فیزیک و شیمی و ریاضی ترکی تدریس شود در کردستان کردی در اهواز عربی در بلوچستان بلوچی و ... حالا اگر اینطور شد کنکور هم باید به چند زبان برگزار شود و مثلا یک ترک زبان توی سنندج دانشگاه قبول شد باید قید درس خواندن در دانشگاه را بزند چون در سنندج همه به کردی درس خواندند و زبان آموزش به کردی بوده یا باید چند سال زحمت بکشد تا کردی یاد بگیرد بعد از این همه زحمت و کردی یاد گرفتن اگر فردای روزگار برای کار به عسلویه رفت کلی باید وقت بگذار تا عربی یاد بگیرد.
زبان آموزش علم باید در کل کشور یک زبان باشد حالا قرار فارسی باشد، ترکی باشد و یا هر زبان دیگری. فعلا در قانون اساسی فارسی هست.

در قانون اساسی صحبت از آموزش ادبیات زبانهای دیگر هست یعنی یک درس اختصاصی مثلا با عنوان آموزش زبان ترکی ،‌کردی و ... در کنار بقیه دروس تدریس شود.
مخالفت با آموزش «به» زبان مادری هست نه آموزش زبان مادری این حرف اضافه «به» اینجا خیلی هم اضافه نیست.
ناشناس
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
۱۱ بهمن ۱۳۹۲ - ۲۰:۲۹
1
11
خوشحالم كه مي بينم هموطنان فارس زبانمان نيز دارند از حقوق اساسي هموطنان ديگرشان دفاع مي كنند سالها بود كه طور ديگري درباره آنها فكر مي كردم
فکر کنم این طور دیگر فکر کردن شما در گذشته، نتیجه‌ی سال‌ها کوشش جریان چپ و گروه‌های قوم‌گرا بوده وگرنه افراد وابسته به اقوام ایران در هر دو سو هستند و فارسی‌ هم زبان قومی نیست، زبان ملی است.
یک خوزستانی غیر فارس هستم
Iran (Islamic Republic of)
۲۶ بهمن ۱۳۹۲ - ۱۳:۱۸
9
1
آیا باید پول نفت و گاز خوزستان را خرج تدریس زبانهای قومی و محلی کرد؟بجای این حرفها ایکاش به فکر اشتغال و مسکن و ازدواج جوانان بودند.
مجیدی از خوزستان
Iran (Islamic Republic of)
۲۶ بهمن ۱۳۹۲ - ۱۳:۲۳
9
1
آیا میشود انواع لهجه و گویشهای لری و کردی و آذری و بلوچی و گیلکی و عربی و مازندرانی و تالشی و فارسی سمنانی و اصفهانی و یزدی و کرمانی و خراسانی و ......را در مدارس کشور تدریس کرد؟
آخه بیسواد کردی و ترکی لهجن ی زبان؟
مهرداد
Iran (Islamic Republic of)
۰۱ اسفند ۱۳۹۲ - ۰۲:۵۷
8
1
دقیقا کجای اصل 15 نوشته، "آموزش به زبان مادری"؟(اصل 15: تدریس ِ ادبیات زبان‌های محلی و قومی در کنار زبان فارسی آزاد است)
خشایار پارسا
Iran (Islamic Republic of)
۱۰ اسفند ۱۳۹۲ - ۱۰:۰۱
5
1
البته انتقادها بیشتر به بحث نسنجیده آموزش به زبان مادری بود که حتا در کشورهایی همچون ایالات متحده هم اجرا نمی‌شود و زبان اسپانیولی که درصد سخنگویان بالایی دارد این زبان را تنها می‌توانند از طریق آموزش خصوصی فرا بگیرند. چرا که اصولا دولت متولی کارکردهای ملی و سراسری است که متاسفانه حتا در آن هم ناتوان می‌نمایاند: آموزش رایگان در مقاطع پایه و متوسطه و آنهم برای همگان که در هر دو مورد هنوز توان کافی نداشته است.
داوود
Iran (Islamic Republic of)
۲۱ اسفند ۱۳۹۲ - ۱۹:۵۷
1
7
در جواب (مجیدی از خوزستان) برادر شما فکر میکنین فقط زبان فارسی زبانه؟شما به فارسی میگید زبان ولی به عربی که بیش نیم میلیارد گویشور داره میگید لهجه و گویش؟شما به فارسی میگید زبان ولی به ترکی که 300میلیون گویشور داره میگید لهجه و گویش؟ درحالی که گویشوران زبان فارسی کمتر از 100میلیونه. 50درصد ایران فارسه.یعنی 35 میلیون.10 میلیون هم تو افغانستان فارسن.5میلیون هم تو تاجیکستان.حالا 10 میلیون هم تو کشورهای دیگه. اصلا 20 میلیون هم تو کشورهای دیگه.چقد میشه؟ نهایتش 60 میلیون.
آقا، حالا ملا نقطی نشیم. البته باید نام‌ها را به درستی به کار برد اما این صورت قضیه را تغییر نمی‌دهد.
داوود
Iran (Islamic Republic of)
۲۱ اسفند ۱۳۹۲ - ۲۰:۰۱
1
6
در جواب (مجیدی از خوزستان) برادر شما فکر میکنین فقط زبان فارسی زبانه؟شما به فارسی میگید زبان ولی به عربی که بیش نیم میلیارد گویشور داره میگید لهجه و گویش؟شما به فارسی میگید زبان ولی به ترکی که 300میلیون گویشور داره میگید لهجه و گویش؟ درحالی که گویشوران زبان فارسی کمتر از 100میلیونه. 50درصد ایران فارسه.یعنی 35 میلیون.10 میلیون هم تو افغانستان فارسن.5میلیون هم تو تاجیکستان.حالا 10 میلیون هم تو کشورهای دیگه. اصلا 20 میلیون هم تو کشورهای دیگه.چقد میشه؟ نهایتش 60 میلیون.
داوود
Iran (Islamic Republic of)
۲۱ اسفند ۱۳۹۲ - ۲۰:۰۸
1
6
اما در جواب خشایار و مهرداد: طبق همه موازین حقوق بشری تدریس به زبان مادری یک حق انسانی و ابتداییه اما به نظر میرسه چون در حال حاضر ما در بین اقوام مدرسانی به این زبانها نداریم باید ابتدا همان تدریس زبان مادری در مقاطع مختلف برای دانش آموزان اقوام در نظر گرفته بشه.خیلی از آقایان در برابر حقوق بشر آنجایی که به نفعشونه تسلیم میشن و آنجایی که به ضررشونه قد علم میکنن.اگه تاریخ رو بخونین مخصوصا مقطع بروز رضاشاه پلید رو به خوبی میبنین که این نگاه تحقیرآمیز به زبان اقوام ریشه در اون تاریخ داره و همین آقایان ملی گرا با حمایت آلمانیها افکار نژادپرستانه را وارد ایران کردند. جاسوسی به نام فرانتس مایر آلمانی فاشیست در ایران پدر معنوی خیلی از همین ملی گراها بوده
داوودجان، یعنی آلمان‌ها و فرانتس مایر پدر معنوی پیشه‌وری بودن که کتابهای فارسی را آتش زد و به افسران خراسانی گفت که ترکی حرف بزن؟! طوری حرف میزنی که انگار پیش از رضاشاه آموزش و پرورشی بوده به زبانهای مادری اقوام و اون نابودش کرده! دوست عزی، نه با تاریخ آشنایی، نه با حقوق، نه با سیاست و... آموزش به زبان مادری؛ یعنی این که با فرهنگ منطقه خودت هم آشنایی نداری.
آقای مسلم محض اطلاع شما بنده ارشد حقوق دارم و از قضا بیشترین زمینه های مطالعاتی من هم تاریخ بوده. پدر معنوی پیشه وری کمونیسم شوروی بوده. یعنی باز هم وابستگی به خارج! چه کسی اونو تایید کرده؟ از لحاظ حقوق انسانی آموختن زبان مادری یک حق است.
داوود گرامی، آیا کسی شما را از یادگیری زبان مادری محروم کرده و آیا نمی‌توانی با این زبان سخن بگویی؟ گمان نمی‌کنم کسی این حق را از شما گرفته باشد. آیا شما که حقوق‌دان هستید اصل 30 قانون اساسی را خوانده‌ای؟ آیا به درستی اجرا می‌شود؟
آقای خشایارشاه پارسا اتفاقا محروم می کنند این بی اطلاعی شما کفر آدم را درمی آورد. نمونه های بسیار زیادی داریم که در کردستان و آذربایجان ایران افراد را به بهانه تدریس زبان مادری محروم کرده اند. نمونه اش دوست خود من در یکی از شهرهای تبریز در آموزشگاهی به نام متین تدریس می کرد با اجازتون الان تو حبسه. این فقط بخشی از ماجراست. اساسا دولت موظف است بودجه فرهنگی کشور را هم به تساوی تقسیم کند. عدالت فقط این نیست مسایل اقتصادی به سویه تقسیم شود که این امر هم به عدالت نبوده. ولی مردمی که تحت لوای یک حکومتند حقوق یکسان باید داشته باشند. در مورد اصل 30 قانون اساسی مگر بنده رییس جمهورم که پاسخگو باشم؟سوالتان را از کسی بپرسید که مسئول قضیه باشد.
عارف
Netherlands
۱۹ فروردين ۱۳۹۳ - ۱۸:۱۷
2
5
سلام.چند سالی است که در خارج از ایران زندگی میکنم و خودمم فارسم الان که از بیرون به جامعه ایران نگا میکنم میبینم که ایرونیا خیلی نژادپرستن.بابا این دوره یکسانسازی ملل مال قرن 19 بوده آخه من نمیدونم به کجای عالم برمیخوره تو ایران همه زبان مادریشونو یاد بگیرن؟جالبه که ما ایرونیا گاهی متوهم هم میشیم.